jueves, 2 de mayo de 2013

Sabado 27 de Abril del 2013

Por la mañana dormimos hasta tarde, nos arreglamos y a las 14 comimos. A las 16 fuimos al aeropuerto, la despedida fue muy triste.. Los echaremos de menos, pero haver si en verano nos vemos.


Saturday 20th April 2013

In the morning we slept, we managed and ate 14. At 16 went to the airport, the parting was very sad... We will miss them, but in summer there if we look.



Viernes 26 de Abril del 2013

Por la mañana hicimos clase hasta las 11, con los alemanes. A las 11:30 hicimos unos talleres de diferentes bailes tipicos de españa. A las 13:30 hicimos una comida todos los del intercambio en el instituto. Cuando acabamos de comer fuimos al besos a pasear y a cenar a la maquinista, despues de cenar fuimos a casa de Laia y a las 11:30 fuimos para casa a dormir.


Friday April 26, 2013

In the morning until 11 class did with the Germans. At 11:30 we made some different dance workshops typical of Spain. At 13:30 we made a meal all in high school exchange. When we finished eating we went to dinner and a walk kisses the driver, after dinner we went home and 11:30 Laia home went to sleep.


Jueves 25 de Abril del 2013

Por la manyana los alemanes se fueron al museo maritimo mientras nosotros estavamos en el instituto. A las 13:30 fuimos mi partner y yo a casa a comer y luego fuimos al colegio a hacer competiciones deportivas. Al salir del instituto fuimos al centro comercial la Maquinista, llovia pero estuvimos bien; y a las 8 fuimos a casa a cenar y a dormir.


Thursday 25th April 2013

In the morning the Germans went to the maritime museum while we estavamos in high school. At 13:30 my partner and I went home to eat and then went to school to do sports competitions. After school went to the mall the Engineer, rained but we were fine, and 8 went home for dinner and sleep.